Explanation of my username, and thus the first part of the url for this blog, is in order.
It is two Greek words found in the New Testament in different places and in different contexts. I have put these two words together for to reflect a New Testament idea that was usually expressed in different ways. Moros is an adjective usually translated “foolish.” Kerux is a noun translated different ways, identifying one who heralds or announces a message (a.k.a. a preacher). Hence, I am the foolish preacher. This is not so much meant to say anything about my or any other preacher’s abilities, wisdom, or lack thereof. Rather, the phrase is indicative of the message itself that I am created to herald. Check out 1 Corinthians 1:21 and 23, which focuses on both the method of delivery and the evaluation of the gospel by hearers: “For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach [lit. the folly of preaching] to save those who believe….We preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly [or foolishness] to Gentiles.” I cannot only teach the Scriptures; God enlivens me with his word and I must lift up my voice and proclaim his news to the world, believers and unbelievers alike!